진짜 vs 정말
Both 정말 and 진짜 mean “really” and are mostly interchangeable 🔄.
🎩 Formal vs. Casual
정말 → slightly more formal and serious.
정말요? = “Really? I believe you, but I’m genuinely surprised.”
진짜 → more casual, sometimes with a hint of doubt.
진짜요? = “Really? I’m not fully convinced.”
🤔 Quick Feel
진짜? → “Really? I’m not convinced.”
정말? → “Really? I can’t believe that happened!”
😡 When Annoyed
When expressing anger or disbelief, 진짜 sounds more natural:
“진짜 그렇게 말했어??” → “Did they really say that???”
Because you’re speaking informally, 진짜 carries that raw, emotional punch.
🎭 Sarcasm Power
Since 정말 feels more formal, it can actually deliver heavier sarcasm when used in the right tone.
⚡️ Bottom line:
They usually mean the same thing, but…
Use 정말 when you want to sound a bit more serious (or sarcastic).
Use 진짜 when you want to sound casual, emotional, or skeptical.